Keine exakte Übersetzung gefunden für بعد ظهر الخميس

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بعد ظهر الخميس

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pour l'étude religieuse de jeudi ?
    بدرس الإنجيل بعد ظهر يوم الخميس؟
  • Le Groupe de travail a repris le débat sur ce point à sa 8e séance plénière le jeudi 29 avril dans l'après-midi.
    استأنف الفريق العامل مناقشته للبند في جلسته العامة الثامنة بعد ظهر الخميس 29 نيسان/أبريل.
  • Le Directeur exécutif recommande également que, dans l'après-midi du jeudi 9 février, le Conseil/Forum se réunisse en plénière pour clôturer ses travaux.
    كما يوصي المدير التنفيذي بأن يجتمع المجلس/المنتدى بعد ظهر الخميس الموافق 9 شباط/فبراير 2006 في جلسته الختامية العامة.
  • Le Groupe de travail a examiné ce sous-point à sa 7e séance plénière, dans l'après-midi du jeudi 6 septembre 2007.
    تناول الفريق العامل هذا البند الفرعي في جلسته العامة السابعة المعقودة بعد ظهر الخميس 6 أيلول/سبتمبر 2007.
  • Les tables rondes sur les thèmes «Technologie et changements climatiques» et «Atténuation des changements climatiques: les politiques et leurs incidences» se tiendront parallèlement durant l'après-midi du jeudi 16 décembre.
    يعقد فريق مناقشة موضوع "التكنولوجيا وتغير المناخ" وفريق مناقشة موضوع "التخفيف من حدة آثار تغير المناخ: السياسات وآثارها" بالتوازي بعد ظهر الخميس 16 كانون الأول/ديسمبر.
  • Les questions relatives au financement du développement seront examinées dans l'après-midi du jeudi 23 juin.
    أما المسائل المتعلقة بتمويل التنمية فستناقش بعد ظهر يوم الخميس 23 حزيران/يونيه.
  • Le Président du Conseil du personnel du HCR fera une brève déclaration l'après-midi du jeudi 6 octobre 2005.
    سيدلي رئيس مجلس موظفي المفوضية ببيان بعد ظهر يوم الخميس، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
  • Le Directeur exécutif recommande que les points 3 (Vérification des pouvoirs), 10 (Questions diverses), 11 (Adoption du rapport) et 12 (Clôture de la session) de l'ordre du jour provisoire soient examinés à la séance plénière de l'après-midi du jeudi 9 février.
    يوصي المدير التنفيذي بأن يتم النظر في البنود 3 (وثائق تفويض الممثلين) و 10 (مسائل أخرى) و 11 (اعتماد التقرير) و 12 (اختتام الدورة) من جدول الأعمال المؤقت في الجلسة العامة بعد ظهر الخميس الموافق 9 شباط/فبراير 2006.
  • Le rapport sur les travaux de la réunion jusqu'à la fin de la plénière du jeudi après-midi sera approuvé avec des amendements éventuels en plénière le vendredi.
    وسيجري إقرار تقرير الاجتماع حتى نهاية الجلسة العامة بعد ظهر يوم الخميس مع التعديلات التي تجريها الجلسة العامة يوم الجمعة.
  • Le Groupe de travail a examiné le sous-point à sa 7e séance plénière, dans l'après-midi du jeudi 6 septembre 2007.
    تناول الفريق العامل هذا البند الفرعي أثناء اجتماعه العام السابع المعقود بعد ظهر يوم الخميس السادس من أيلول/سبتمبر 2007.